閱讀

流光 ‧ 時黑

書  名:流光‧時黑                    (Where Time Turns Black) 作  者:谷淑美 (Agnes Shuk-mei Ku) 英文翻譯:魏貞愷 序   :馬傑偉 跋   :秦偉 出  版:Asia One Books 設  計:谷淑美 生活創作有限公司 出版日期:2017 年 頁  數:181 頁 定  價:HK$380 這是一本厚達一吋、甚有份量的生命創作攝影集,更仔細的可以這樣形容:是一本跨越攝影、寫作及社會學思考的創作集,充滿作者谷淑美對親情、時間、城市、社會的感情及沉澱出來的留白或思想空間。 谷淑美博士是香港科技大學社會科學部副教授,這是她工作上的身分,另一面,她熱愛藝術及攝影,這本創作集貫注她的情懷,寫作中、攝影裡,她再次發現生命中的寶藏與反省。 「她隨著我隨著她,原來是她照亮了我生命中的這段路。」谷淑美照顧老邁的母親,卻發現以母親為伴走了一趟自我療癒之旅。 全書首部分「時間、變奏」的前言這樣說:「人在時間河流裡日漸衰老;失去的成為擁有,隱藏著的無法知道。看著妳,也看見我自己。」 一如馬傑偉博士在序言中這樣道:「谷淑美這本影像文本,飽滿的寧靜而同時充滿不確定感,變形的影像似不真實卻又具體地展現意識的真實。……她描述回到老家土瓜灣,…… 「在她慢下腳步的日子,臨在當下,在地而切身的,感受母親的病苦。她的經歷與探索,也許讓她走到生活與存在的意識邊沿,捉摸到以前未清楚認識的『暗在』。當暗在進入自覺的領域,人的存在也有所改變。對自己、對家人、對生命、對社群、對日常,感覺不一樣了。這個過程,很重要的緣起自「陪伴」,從陪伴母親到發現自己。」 全書分五部分,分別是「時間、變奏」(Time, Variations)、「空間印記」(Imprints of Space)、「隱蔽角落」(Hidden Corners)、「燈火」(Lights)及「在同一班列車上」(On the Same Train)。每一篇原文是中文,並附隨英文翻譯版本。兩、三句短語,以致文章式段落兼備,穿插大大幅的、甚具空間感思索感的照片,照片類別以城市風景或街角一隅為主,採光取暗燈式表達,配合獨特的構圖,令人很有咀嚼、思索及直觀感受的空間。 透過影像和文字,作者帶領大家一同探索記憶、城市空間及親情所互相牽引的 情感世界;並透過影像裡的「留黑」,思索生命和時間流逝的痕跡。 另外值得鼓舞的,是這本創作集榮獲 2017 美國國際攝影大獎優異獎。得以獲取獎項,當然是作者始料不及的。 當我們讀著它,要捕捉的,不單是攝影者鏡頭下的風景,或表達的優美文字,更是我們自己內在世界所體悟到的另一番「風景」。有興趣、有意願,不妨細意欣賞這本不一樣的攝影集。 * 註:11 月 25 日… Continue reading 流光 ‧ 時黑